Oon
ollut nyt ekat pari viikkoa sairaalalla natiivikuvaushuoneessa. Kuvantamispuolen
hoitajista melko harva on puhunut englantia, mutta ainakin toistaiseksi mun
kanssa on ollut edes muutaman sanan englantia osaava röntgenhoitaja. Onneksi on
translatesovellus puhelimessa, joka ei tosin aina toimi täydellisesti!
Näytöistä toinen (lähetteet ja potilaan tiedot) on kokonaan kiinan kielellä, toisella valitaan kuvausohjelmat ym. englanniksi |
Molemmilla laitteilla työskentelee yksi tai kaksi röntgenhoitajaa, joista toinen asettelee potilasta ja toinen on säätöpöydän takana exponoimassa ja avaamassa/sulkemassa kuvaushuoneen liukuovea. Säätöpöydällä on mikrofoni kuvaushuoneeseen, josta on mm. kätevää ohjeistaa potilasta ja huutaa seuraava potilas käytävältä kuvattavaksi.
Thorax-huone / Philipsin röntgenputki |
Potilaat saapuvat kuvaukseen vuoronumerolapun kanssa, jossa lukee potilaan nimi, ikä ja kuvattava kohde. Potilaiden henkilöllisyyttä tai raskauden mahdollisuutta ei varmisteta erikseen. Potilaita ei myöskään riisuteta kuvauksia varten, ellei vaatteissa selkeästi näy metallia. Pienet artefaktat eivät täällä haittaa ja aina voi ottaa uuden kuvan, jos potilaalle on jäänyt keuhkokuvaan esim. iso kaulakoru!
Potilasmäärä
on täällä todella suuri. Jos Suomessa yhdelle potilaalle on varattu 15
minuuttia aikaa, täällä muutamassa minuutissa ehtii helposti kuvata kolmesta
viiteen potilasta. Potilaiden suuri määrä ja kiire vaikuttaa tietysti työskentelytapoihin;
- - potilaat
vaihtuu todella nopeaan tahtiin – kun viimeinen projektio on eksponoitu,
koneella oleva hoitaja painaa liukuoven auki ja huoneeseen saapuu seuraava potilas omaisineen edellisen
vielä maatessa buckypöydällä. Siinä sitten huudellaan ohjeita molemmille
käytävällä jonottavien potilaiden kuullen. Yksityisyyttä ei muutenkaan juuri
ole, koska potilaita saapuu kuvaus- ja säätöhuoneeseen milloin mistäkin ovesta
ihmettelemään, kyselemään ja odottelemaan omaa vuoroa.
- - kuvia
ei rajata ollenkaan, ei edes pienten lapsipotilaiden kohdalla. Esimerkiksi jos
potilaalla on yhdessä sormessa ongelmaa, kuvataan aina koko käsi. Pienen lapsen
keuhkokuvaan mahtuu puoli päätä ja kädet. Olkapääkuvaan mahtuu pienellä ja
vähän suuremmallakin aikuisella lähes koko ylävartalo. Tähän on ollut itse
vaikein sopeutua!
- - suurin
osa kuvauksista tehdään buckypöydällä detektorin ollessa buckypöydän sisällä.
Detektoria ei nosteta koskaan pöydän päälle edes pieniä kohteita kuvattaessa,
koska siirtely veisi liikaa aikaa. On esim. nopeampaa, että hyväkuntoinen
potilas nousee buckypöydälle seisomaan jos jalkaterästä halutaan rasituskuva.
- - Joitakin
eroavaisuuksia olen huomannut asettelussa, mutta pääpiirteittäin ajatus on sama
kuin Suomessa. Täällä asettelut eivät voi viedä paljon aikaa eikä todellakaan
ole tarkkaa, onko luut samalla tasolla tai sormet kuinka suorassa.
- - Aseptiikkaan
ja ergonomiaan ei ole kiinnitetty suurempaa huomiota. Kuvaushuoneessa on
käsidesipullo, jota en ole nähnyt vielä käytettävän. Buckypöytä pyyhitään, jos
siihen jää verta tai muita näkyviä tahroja. Jotkut hoitajista käyttää kertakäyttöisiä käsineitä (joita ei tosin vaihdeta jokaisen potilaan jälkeen).
- - Osa
hoitajista käyttää sädesuojia, usein miten se on lannesuoja pienille lapsille
otettaessa keuhkokuvaa. Lapsille on myös sädesuojakypärä, jota on käytetty pari
kertaa keuhkokuvaa otettaessa.
Potilaat
täällä on onneksi hyvin itseohjautuvia ja ketteriä, huonommin liikkuvilla on
aina omaisia mukana, jotka nopeaan tahtiin avustaa potilaan kuvauspöydälle ja
sieltä pois.
Oon
katsellut kuvausarvoja, jotka vaikuttaa melko samoilta mitä Suomessa. Täällä
kävi myös kaksi miestä tekemässä laadunvarmistusmittauksia, joista en pystynyt
kielimuurin vuoksi kysymään sen enempää, mutta päällepäin toiminta näytti vastaavalta
mitä olen Suomessa nähnyt.
Tässä
oli vain muutamia juttuja, mitä tuli selkeimpänä mieleen. Työtahti ja
potilaiden vaihtuminen on todella nopeaa, mutta siitä huolimatta mut on otettu hyvin vastaan ja mukaan työhön. Ekan viikon aikana opin työskentelemään koneella hyvin ja oon ollut mukana potilaiden asettelussa, vaikka sanallinen
kommunikointi potilaiden kanssa on kielimuurin takia hankalaa. Seuraavalla viikolla siirrynkin CT-huoneen puolelle.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti