Tässä on kuitenkin alustavia tavoitteita, joita suunnittelimme ennen harjoittelua:
I am able to cooperate with the staff and work as a team member.
I will follow the working hours.
I will be active and try to learn and practice as much as possible.
I will follow the instructions received from the professionals.
I will ask if I don’t understand something.
I will respect patients.
I will follow hygienic rules and work aseptically.
I will take care of the radiation safety.
I will learn some Portuguese words and phrases (for example breathing instructions) so that I can communicate with the patients.
I will learn how the radiographer technicians work in Portugal. I will get to know for example their ordinary duties and working schedules.
I will learn the place’s examination processes and follow the place’s protocols.
I will guide the patients if I can, especially patients who speak English.
I can do plain x-ray examinations.
I will get to know the mammography device and examination process and perhaps practice to do the exams by myself.
I can position patients to the ordinary CT exams and use power injector.
I can take care of the MRI safety. I know the risks and I am able to avoid them. I observe that patients don't have forbidden metals with them. I can position patients to the MRI exams. I can do some exams also at console. I know different coils and I am able to use them.
I will follow the working hours.
I will be active and try to learn and practice as much as possible.
I will follow the instructions received from the professionals.
I will ask if I don’t understand something.
I will respect patients.
I will follow hygienic rules and work aseptically.
I will take care of the radiation safety.
I will learn some Portuguese words and phrases (for example breathing instructions) so that I can communicate with the patients.
I will learn how the radiographer technicians work in Portugal. I will get to know for example their ordinary duties and working schedules.
I will learn the place’s examination processes and follow the place’s protocols.
I will guide the patients if I can, especially patients who speak English.
I can do plain x-ray examinations.
I will get to know the mammography device and examination process and perhaps practice to do the exams by myself.
I can position patients to the ordinary CT exams and use power injector.
I can take care of the MRI safety. I know the risks and I am able to avoid them. I observe that patients don't have forbidden metals with them. I can position patients to the MRI exams. I can do some exams also at console. I know different coils and I am able to use them.
Faron sairaalassa on kolme natiiviröntgenkuvaushuonetta, joista yksi sijaitsee uudessa erillisessä rakennuksessa. Kaikki laitteet ovat samanlaisia, ja käytössä on kasetit. Lisäksi radiologian osastolla on hampaiston panoraamatutkimuslaite sekä kefalometrialaite, osastokuvauslaite "kirahvi", mammografialaitteisto, 1,5 telsan magneetti, 16-leikkeinen tietokonetomografialaite sekä läpivalaisulaite. Leikkaussalista löytyy kaksi C-kaarta. Pääsimme Faron sairaalassa harjoittelemaan natiiviröntgentutkimuksia, tietokonetomografiatutkimuksia, osastokuvauksia ja hieman läpivalaisu- sekä magneettitutkimuksia. Mammografioita emme päässeet harjoittelemaan, koska miespuoliset ohjaajamme eivät niitä tee. Myös magneettitutkimukset jäivät erittäin vähäiselle, koska ohjaajamme eivät työskentele magneetilla.
Natiiviröntgentutkimushuone 1 |
Natiiviröntgentutkimushuone 1 |
OPTG ja kefalometria |
Natiiviröntgentutkimushuone 2 |
Natiiviröntgentutkimushuone 2 |
Erillisen rakennuksen natiiviröntgentutkimushuone |
Tietokonetomografiatutkimuslaite |
Anni ja varjoaineruisku
Läpivalaisuhuone |
Läpivalaisulaitteen konsoli |
Mammografialaite ja Kirahvi
Opimme mielestämme erityisesti tietokonetomografiatutkimuksissa paljon uutta. Opimme tekemään esimerkiksi kuvien koronaali-, sagittaali- ja aksiaalisuunnan rekonstruointeja ja 3D-kuvia. Lisäksi meille opetettiin kuvien tulkintaa. Portugalissa röntgenhoitajien koulutukseen nimittäin kuuluu opiskella paljon enemmän patologiaa kuin Suomessa. Pääsimme harjoittelemaan myös kanylointia ja käyttämään varjoaineruiskua sekä laitteiston konsolia. Portugalissa röntgenhoitajien kanssa työskentelee avustaja, joka auttaa potilaan asettelussa. Sen vuoksi pääsimmekin keskittymään enemmän tutkimusten tekniseen suorittamiseen.
Perna tarkoittaa suomeksi säärtä :D |
Kristalla oli kylmä leikkaussalissa ja Anni laitettiin harjoittelemaan katetrin kanylointia :D
Krista leikkaussalissa |
Sairaala tarjoaa työntekijöille aina yöpalaa. Oikealla meidän vappuyön tunnelmia!
Mitä täällä tapahtuu?! :D
Kiitos Rui ja Kevin! Muito obrigada! We will miss you :) |
Anna-Sofia & Krista
*Radiologian osastolta on saatu lupa kuvien käyttöön